THE MODERN LOVERS
"Roadrunner" (Jonathan Richman) One-two-three-four-five-six! Roadrunner, roadrunner, Going faster miles an hour. Gonna drive past the Stop 'n' Shop, With the radio on... I'm in love with the modern world, Massachusetts when it's late at night, And the neon when it's cold outside, I got the radio on... Just like the roadrunner. Goin around the highway. I walked by the stop'n'shop, Then I drove by the stop'n'shop, I like that much better than walking by the stop'n'shop, 'Cause I had the radio on..., I felt in touch with the modern world, I felt in love with the modern world, I felt in love with Mattapan and Roslindale, 'Cause I had the radio on..., I felt like the Road Runner, With the radio on... Now I said hello to the spirit of old 1956, It was patient in the bushes next to '57. Well the highway was my only girlfriend 'cause I went by so quick, And suburban trees were out there, and consequently it smelled like heaven. And so I say roadrunner once, roadrunner twice... We're in love with this feeling now and we'll be out all night. All right, now we can tell them about our love, you men. (Radio On!) I got the AM... (Radio On!) I've got the power, I feel the feeling now... (Radio On!) I feel the feeling and it's feeling alright now... (Radio On!) And I feel in touch with the modern world. OK let's go down route 128. Oh Yeah. Can't you feel it out in Needham now? Out in Route 128 by the power line, It's so exciting there at night, With the pine trees in the dark, It's so cold here in the dark, With 50,000 watts of power, We go by faster miles an hour, With the radio on... Road Runner, Road Runner, (Radio On!) Goin faster miles an hour, I'm gonna drive by the stop'n'shop, With the radio on..., See I'm in love with the modern world, Massachusetts when it's late at night, And the neon when it's cold outside, You see I have the radio on..., Like a Road Runner. Now what do you think about that you guys? (Radio On!) Good! we got the AM... (Radio On!) I think we got the power, got the magic now... (Radio On!) We got the feeling of the modern world... (Radio On!) We got the feeling of the modern sound... (Radio On!) The sound of the modern radio feeling when it's late at night... (Radio on!) Got the sound of the modern loneliness when it's cold outside... (Radio on!) Got the sound of Massachusetts when it's blue and white... (Radio on!) It's out on Route 128 on a dark and lonely (night)... (Radio on!) I feel alone and I'm cold and lonely... (Radio on!) I feel, I feel alone in the cold and neon... (Radio on!) I feel alive, I feel the love, I feel alive, I feel the rockin' modern love... (Radio on!) I feel the rockin' modern life, I feel the rockin 'modern neon, (Radio on!) modern sound, modern Boston town, (Radio on!) the modern sound, modern neon, modern miles around. (Radio on!) I say a Roadrunner was a Roadrunner, classic Roadrunner all not very nice (Radio on!) Roadrunner gonna go home now, yes... (Radio on!) Gonna go home, oh yes... Road Runner go home, here we go now... Were gonna drive him home you guys. Here we go. That's right. Again. Bye-bye! |
--------------------------------------------------------------------
Als ich Kind war, kauften meine Eltern immer einen Nash Rambler, welches Auto die konkurrierende Rolle in diesem Lied spielt. Es war klein im Vergleich mit den damaligen amerikanischen Autos. Aber es war groß im Vergleich zu einem anderen Auto, dass der Hersteller Nash damals auch produzierte: Der Metropolitan [Sehe weiter unten (PC), oben (Mobile) für Videos mit dem Metropolitan]. Es war fast so niedlich wie der Trabant. Sogar war er für mich als Kind eng auf dem Rücksitz. Meine Großmutter konnte kaum ins Auto einsteigen. Als Kind, als ich dieses Lied (oft im Auto!) zugehört habe, habe ich mir immer unseren Metropolitan in Konkurrenz zum Cadillac vorgestellt. PLAYMATES - after intro/credits, song itself starts at 0:23
"Beep Beep" Auf Deutsch (nur grob übersetzt) weiter unten. [Very slowly] While riding in my Cadillac What to my surprise A little Nash Rambler was following me About one third my size The guy musta wanted to pass me up As he kept on tooting his horn I'll show him that a Cadillac is not a car to scorn Beep beep beep beep His horn went beep beep beep [Slowly] I pushed my foot down to the floor To give the guy the shake But the little Nash Rambler stayed right behind He still had on his brake He musta thought his car had more guts As he kept on tooting his horn (beep beep) I'll show him that a Cadillac is not a car to scorn Beep beep beep beep His horn went beep beep beep [Normal speed] My car went into passing gear And we took off with gust (whoosh) Soon we were going ninety Musta left him in the dust When I peeked in the mirror of my car I couldn't believe my eyes The little Nash Rambler was right behind You'd think that guy could fly Beep beep beep beep His horn went beep beep beep [Quickly] Now we were doing a hundred and ten This certainly was a race For a Rambler to pass a Caddy Would be a big disgrace The guy musta wanted to pass me up As he kept on tooting his horn (beep beep) I'll show him that a Cadillac is not a car to scorn Beep beep beep beep His horn went beep beep beep [Very quickly] Now we're going a hundred twenty As fast as I can go The Rambler pulled along side of me As if we were going slow The fella rolled down his window And yelled for me to hear "Hey buddy how do I get this car outa second gear?" Auf Deutsch (nur grob übersetzt)
THE PLAYMATES -- "Beep Beep" [Sehr langsam] Während ich in meinem Cadillac fahre Was zu meiner Überraschung Ein kleiner Nash Rambler folgte mir Ungefähr ein Drittel meiner Größe Der Typ muss mich überholen wollen Da er weiter seine Autohupe hupte Ich werde ihm zeigen, dass ein Cadillac kein Auto ist, das man verachten kann Piep Piep Piep Piep Seine Hupe ging Piep Piep Piep [Langsam] Ich drückte meinen Fuß auf das Pedal und gab Gas Um dem Kerl abzuschütteln Aber der kleine Nash Rambler blieb direkt hinter mir Er hatte immer noch seine Fußbremse betätigt Er musste denken, dass sein Auto mehr Pep hatte Da er weiter seine Hupe hupte Ich werde ihm zeigen, dass ein Cadillac kein Auto ist, das man verachten kann Piep Piep Piep Piep Seine Hupe ging Piep Piep Piep [Normale Geschwindigkeit] Mein Auto ging in den Überholens Gang Und wir hauten mit Böen ab (whoosh) Bald fuhren wir neunzig (145 kph) Sicher hätte ich ihn im Staub verlassen Als ich in den Spiegel meines Autos guckte Ich konnte meinen Augen nicht trauen Der kleine Nash Rambler war direkt dahinter Man könnte meinen, der Typ könnte fliegen Piep Piep Piep Piep Seine Hupe ging Piep Piep Piep [Schnell] Jetzt machten wir hundert und zehn (177 kph) Das war sicherlich ein Rennen Für einen Rambler, um einen Caddy zu überholen Wäre eine große Schande Der Typ muss mich überholen wollen Da er weiter seine Hupe hupte Ich werde ihm zeigen, dass ein Cadillac kein Auto ist, das man verachten kann Piep Piep Piep Piep Seine Hupe ging Piep Piep Piep [Sehr schnell] Jetzt fuhren wir um hundert und zwanzig (193 kph) So schnell ich kann Der Rambler zog an meiner Seite Als ob wir langsam führen würden Der Kerl rollte sein Fenster herunter Und schrie, ich solle es hören "Hey Kumpel, wie bekomme ich dieses Auto aus dem zweiten Gang?" OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO |